Több kell, mint nyelvtudás

Te fordítottál már szakszöveget? Bizony, akkor megtapasztalhattad, a "konyhanyelv" ilyen esetekben fabatkát sem ér!

Új helyesírás

Ajánló

A magyar linkjegyzék

Friss topikok

  • revesz norbi: helo harry szeretem az öszes könyved és a filmeket is (2008.12.11. 14:42) Harry Potter 7 magyarul a neten
  • bkEdit: Nagyon tetszik az oldalad, hasznos, hisz a gyom kéretlenül nő, és mindig nagyobb ütemben, mint a h... (2008.03.17. 21:21) Feliratkozóknak
  • Gyomdoktor: Szia Franci! Örülök Neked itt is! Egyáltalán nem biztos, hogy van! Nézd meg a kül. blogkeresőkben... (2008.02.07. 23:18) Szójegyzék 4
  • Gyomdoktor: Kedves Péter! Köszönöm a kommentet. Nem tudom, mennyire lesz ez főállás. Jelenleg nincs más lehe... (2007.12.04. 16:24) Napi 3.500 szó/fordító
  • Gyomdoktor: Nagyon köszönöm! És igen, írd be! Jó, hogy megtaláltalak! (2007.11.20. 21:49) Fordítóprogramok, szótárak

2007.12.14. 18:31 Gyomdoktor

Egyik kedvenc szavam


Bodenbearbeitungsmassnahmen


Ez egy kivételesen szépen hangzó szó a németben.

Szedjük kicsit szét.

Ami érdekes benne, az a Bearbeitung.

A Boden (r) fellelhető a SZTAKI-ban.

föld
talaj
padló
padlózat
padlás
fenék
alj
alap

Bearbeitung (e) megmunkálás jelentéssel található meg.

Azért érdekes, mert ugye az egyik első szó, amit a kezdő nyelvtanuló magáévá tesz, az az arbeiten=dolgozni ige.

Ha kicsit haladóbb, a be- nem elváló igekötőről is van már fogalma, magyarra sokszor meg-gel fordítható.

Megdolgozás? :) El tudom képzelni, hogy egy gép így fordítja le esetleg.

 Nem, nem. Talajművelés.


Massnahme (e) intézkedés

is csak ezzel az egy jelentésével szerepel.

Ha tovább olvasunk - és miért ne tennénk, hogy fogalmunk legyen, miről is szól az írás -, a felsorolás a szántást, tárcsázást tartalmazza. Vagyis  azt, amit mi a szaknyelvben eljárásnak nevezünk.

Igen.

Így a
Bodenbearbeitungsmassnahmen szépen, jól, magyarul azt jelenti

 talajművelési eljárások

Szólj hozzá!

Címkék: fordítás német nyelv szótár sztaki szakfordítás szaknyelv agronómia terminus technicus fordító szakfordító szakszöveg


  

A bejegyzés trackback címe:

https://gyomdoktor.blog.hu/api/trackback/id/tr60264118

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Nincsenek hozzászólások.
Weblink Linkgyűjtemény Blog.wyw.hu hlminibanner.jpg
süti beállítások módosítása